genshin impact为什么被翻译成原神
民俗文化 2023-06-29 11:57www.1681989.com民俗文化
我突然发现崩崩崩的翻译是Honkai impact 3rd,这不就明显了吗,就是崩坏的日语音译,至于为什么加impact,我也不知道。
目前来讲gensh应该是“原神”汉字的日语发音げんしん,应该是由日语音译至英语,而impact在英语中有具体单词,意为:“影响”,按照mhy的造词能力,这应该是新词,而不是翻译,比如你去看风神瞳,在中文没有风神瞳,在英文中也没有anemoculus,这是由anemotaxis(趋风的)改出来的词。
wanderlust也亏他们找得到这个词,explorer不香吗?
上一篇:微信多开超简单方法
下一篇:人体艺术图:掌握身体比例
民俗节日
- 美好祝愿的诗句 饱含着美好祝愿的男孩名字大全
- 12星座之中,谁的娱乐等级最高
- 梦理发寓意解析梦境理发预示吉凶征兆及深层含
- 2021年属猴婚姻运之属相婚配表
- 易经山雷颐卦是凶卦还是吉卦呢
- 四柱八字怎么看华盖 八字四柱怎么看婚姻的幸福
- 属猴和属猪会有离婚危机吗需要警惕第三者插足
- 女人梦中手持刀具的象征意义与解读
- 生肖秋季运势报告_2025最新免费运势预测_每日运
- 女人梦中手遭猫爪伤梦境解析与寓意
- 查两个人八字合不合婚 帝师讲婚姻八字合不合
- 八字大师排名 大师谈八字看婚姻可信吗
- 七星水法吉凶论 七星水法断诀大全
- 女人手面相绝学 面相绝学秘籍图片
- 八字算命婚姻配偶 农历合婚姻八字算命的方法
- 带凯字独一无二唯美名字 凯字起名男孩最佳名字